しぶさわ翻訳帳

翻訳者の使命は、翻訳の言語への志向、翻訳の言語のなかに原作のこだまを呼び覚ますあの志向を見出すことにある。 -W. Benjamin, Die Aufgabe des Übersetzers, 1923.


翻訳記事一覧

→要望があったのでまとめました。

SCP-011-DE - Hello!(非公式Wiki時代に改訳) - 執筆者: oGER Toxic
SCP-019-DE - 詩人のランプ - 執筆者: Dr Ore
SCP-037-DE - 民主主義を植え付ける - 執筆者: Dr WrongSide
SCP-047-DE - R.T.I.ミュッケ - 執筆者: oGER Toxic
SCP-089-DE - アテナプロジェクト - 執筆者: Dr Ore
SCP-096-DE - ある宇宙の出来事 - 執筆者: Dr Ore
SCP-168-DE - ベルリンテレビ塔のコピー - 執筆者: Dr Ore
SCP-170-DE - 雲の狩人 - 執筆者: Dr_scp_Robin
SCP-027-DE-J - 大きくて邪悪な蛇口鶏 - 執筆者: Balthuris
SCP-092-DE-J - トイレットペーパーかもしれない - 執筆者: Rikjard Regreps

翻訳草案集

→作業部屋。現在、ラプターテック・インダストリー社のハブページを全面改訳予定。

2008年3月22日、ラプターテックより突如新製品が発表されました。

Raptor1.jpg

ラプターテック・インダストリーズロゴ 2001

ラプターテック・インダストリーズ社は1989年11月14日、財団ドイツ支部によって初めてその存在が確認されましたが、当時はまだ████・██████という名称で知られていました。彼らは極秘の研究および開発企業として国防省に雇用されていました。当時請け負っていた主な業務は、人工知能によって制御可能な新兵器と防衛システムの研究開発でした。

その████・██████という組織は1995年5月25日に、彼らが行っている研究が大きな可能性を秘めていることに気付いたため、そうした興味関心が妨げられることなく研究の規模を拡大できるよう、国防省が提示した契約更新案に同意せず、ラプターテック・インダストリーズ社という名前に改称しました。当時、ドイツでの所有施設は1つのみしか確認されませんでした。それはオーストリアとの国境際にあるバイエルン州に位置しています。その時以来、ラプターテック・インダストリーズ社は兵器および車輛製作技術を専門にしていますが、とりわけドローンや人工知能を専門に取り扱っています。ラプターテック・インダストリーズ社がこれらの技術を開発する上で、異常な存在を利用しているかどうかについては不明です。

ラプターテック社は、異国的な技術を用いて世界の闇市場で取引することで、資金を調達することに成功しました。財団ドイツ支部は、2001年6月5日に彼らの科学技術に大きな関心を示したことで、取引協定を締結しました。この契約により、ラプターテック社はSCPを収容あるいは破壊するための技術を開発するよう依頼されました。ラプターテック社は、現在知られている科学技術さえをもはるかに凌駕する、戦闘用ドローンを含む装備や兵器を供給しています。

[ここまで]

財団は使用している武装に異常性が含まれていたことが判明した以後、財団は標準装備の武装に異常な性質を有していたことを発見した事から、ラプターテック・インダストリーズ社が自社製品の開発時に異常な技術や異常物品を使用していることが疑われました。ラプターテック社の唯一確認できている関連施設は財団による攻撃が行われたことによって壊滅し、その技術を全面的に請け負っていたものとして見なされました。

2008年3月22日、ラプターテック社の製品が突如出現しました。この当時に、幾つかの財団施設も攻撃にさらされました。そこで使用されていた技術からは、ラプターテック社の有する技術であることが説明できます。それ以来、ラプターテック社が財団に対して深刻な被害をもたらしており、財団関連施設への攻撃も絶えず続けられています。

財団はラプターテック社が全世界の闇市場に多大な影響を及ぼしていると想定しています。当該組織のロゴが記載された製品やSCPオブジェクトは依然として増加しています。

このグループに分類され、財団の管理下にあるオブジェクトにはSCP-017-DESCP-030-DE、そしてSCP-047-DEなどがあります。

ラプターテックタグが付いたすべての文書を表示するには、こちらをクリックしてください。

記事下書き

→JP記事の下書き

翻訳便利帳(DE)

評価: 0+x

出典: [Link SCP-xxxx] - Metatitel
著者: [[*user]]
訳者: [[*user ]]
タグ:

修正案とか。

→文法や熟語表現の再確認用。